不识自家

文言文阅读及答案   更新时间:2024-04-28 06:16:06

原文

不识自家

曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。 译文从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。 注释曩:从前 县:通“悬”,悬挂 志:标志 家:自家 履:鞋 薄:临近,靠近,迫近 薄暮:傍晚 及:等到 徙:搬迁,迁移 审:仔细 视:观察 悟:恍然大悟 室:家 暴:猛烈的 是:这是 乃:才 启示“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。 讽刺人的语句:1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。  2.愚者曰:“无履,非吾室。”  3.愚者审视之,乃悟。  4.妻曰:“汝何以不识吾?”

查看更多
【不识自家】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典网专稿内容,转载请注明出处,来源链接: https://m.zidianwang.com/yuwen_mryqtygkkgix/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐