《张齐贤明察》阅读答案及翻译

文言文阅读及答案   更新时间:2024-04-27 20:00:15

张齐贤明察

《张齐贤明察》阅读答案及翻译

宋张齐贤,尝为江南转运使①。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。

奴乘间②再拜而告曰:“吾待相公③ 久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。

齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退④百官,志在激浊扬清⑤,安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。

(选自郑瑄《昨非庵日纂》)

【注释】①转运使:官职名称,主管水陆运输。 ②乘间:乘着空闲。③相公:古代对宰相的称呼。④进退:任免。 ⑤激浊扬清:揭露丑恶,发扬正 气。

11. 下列加点实词意义相同的一组是(▲ )(2分)

A. 尔后张齐贤三为宰相——不足为外人道也

B.奴乘间再拜——一鼓作气,再而衰,三而竭

C.相公独遗吾也——是以先帝简拔以遗陛下

D. 门下奴仆皆得迁——迁客骚人,多会于此

12.下列虚词用法不同的一项是(▲ )。(2分)

A. 齐贤于帘下熟视而不问—— 相与步于中庭

B.视而不问——濯清涟而不妖

C.我怀之三十年——昂首观之

D. 不以告人—— 以中有足乐者

13.翻译文中加横线的句子。(4分)

14. “家奴不沾禄”是因为 ▲ 。他 “因泣下不止”,怀有 ▲ 心理;他“泣拜而去”怀有 ▲ 心理。(3分)

(参考答案及评分标准)

11.(2分)B

12.(2分)A

13.(4分)考虑到你侍候我很长时间,现在给你三十万钱,离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。(念:考虑、想到;予:给;去:离开。

14.(3分)盗银器(数件) ;委屈 ;羞愧、惊恐(每空1分)

查看更多
【《张齐贤明察》阅读答案及翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典网专稿内容,转载请注明出处,来源链接: https://m.zidianwang.com/yuwen_xyqpinphzqfk/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐